Skip to main content

Posts

About me             SILVIA P LEVAME , llb  (arg), ma                                      CIVIL CELEBRANT REG. a2675 I w as appointed as a Civil Celebrant in 1991. Since then, I have had the pleasure of creating unique ceremonies for hundreds of clients and family members. ​ I speak fluent Spanish and Italian (and English!!!) and I am used to working with interpreters. I enjoy writing and performing 'international', multilingual ceremonies.  I live in Sydney, but I can marry you anywhere in Australia.  This is my specialty:   I cater for a ever growing multilingual and multicultural clientele that comes from the most diverse corners of the planet, including Australia.  PLEASE NOTE:  You do not need to be a permanent resident/citizen of Australia to get married in Australia.  Please send...
Recent posts

Same sex weddings

Up until now, same sex couples could only have a 'commitment ceremony', that is, a ceremony with no legal effects, as there was no official registration.  On 7 December 2017, the House of Representatives voted, with an absolute majority, for the amendments to the Marriage Act 1961 to be passed.  The Bill received the Royal Assent on 8 December 2017 and at 1 minute past midnight, it was law.  Therefore, couples who have filled in and lodged a Notice of Intended Marriage on 9 December 2017, can legally marry on 9 January 2018. If you intend to get married some time in 2018, please start with your paperwork as soon as possible. Contact me on +61 2 95651516 or +61 412618936 for more information. The amendments to the Marriage Act 1961    also included the recognition of all same sex marriages legally solemnised overseas.  All same sex couples who were married overseas are now, by law, recognised as 'married' in Australia. ...

Bilingual and multicultural ceremonies

In addition to English, I speak fluent Spanish and Italian. I have devoted my life as a Civil Celebrant to writing and performing bilingual, multicultural ceremonies. These ceremonies cover a broad spectrum: weddings, commitment ceremonies, anniversaries, baby namings and also funerals.  If I do not speak the language of my couples, I hire the services of an interpreter.  Working with interpreters is not easy. However, years of experience and practice have allowed me to work with interpreters without any problem. In every ceremony, we come across as a well adjusted, synchronized team. Our objective is to provide the best possible service for our multilingual couples and audiences. So far, we have succeeded. Silvia InternationalCeremonies@gmail.com  Phone:  +61 2 95651516  Mobile: +61 412618936   We can always discuss your wedding plans in Skype.  Please email me to request an appointmen...

A ceremony just for you!

I always say to my clients that we are a team. I expect them to tell me what their dream ceremony is, so I can start drafting it. Ideally, we should start with an Order of Service, allocating length of time and people to carry out the different tasks.  The ideal bilingual ceremony should not be more than 30-40 minutes. This is why we will need to discuss your expectations. You do not want to have a very short ceremony that complies with all the legal requirements but does not have your personal touch. By the same token, you do not want your guests to start looking at their watches, wondering about when the ceremony will be over. Your ceremony must find the perfect balance. I am here to help you. I have been an Authorised Civil Celebrant since 1991. During all these incredible years, I have performed all types of ceremonies for family, friends and clients; big and small, private and public. Each of them, special fo...